No exact translation found for توزيع الدخل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic توزيع الدخل

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Permetterà anche (in parte) di ridurre la concentrazionedella ricchezza che deriva da una distribuzione del redditofortemente asimmetrica.
    وسوف تعمل (جزئيا) أيضاً على التخفيف من تركز الثروات الناجمعن توزيع الدخل المشوه إلى حد كبير.
  • Il termine “aggiustamento fiscale” è un’espressionegergale, mentre l’austerità è da sempre legata alla distribuzionedel reddito.
    " إن عبارة "تصحيح الأوضاع المالية" لغة اصطلاحية؛ فالتقشفيدور دوماً حول توزيع الدخل.
  • In primo luogo, in molti paesi i dati sulla distribuzionedi reddito e consumo tra i loro cittadini non esistono.
    فأولا، العديد من البلدان تفتقر إلى بيانات المسح التي تبينكيفية توزيع الدخل والاستهلاك بين مواطنيها.
  • Sin dall’inizio della presidenza di Ronald Reagan nel 1981,il sistema di bilancio americano è sempre stato focalizzatosull’accumulo di una consistente ricchezza al vertice dellastruttura di distribuzione del reddito.
    فمنذ أصبح الرئيس رونالد ريجان رئيساً للولايات المتحدة فيعام 1981، كان نظام الميزانية الأميركية موجهاً لدعم تراكم الثرواتالضخمة عند قمة توزيع الدخل.
  • Queste forze potenti, molte delle quali operanonell’anonimità in conformità con la legge statunitense, stannolavorando senza sosta per difendere chi è al vertice delladistribuzione del reddito.
    والواقع أن هذه القوى العاتية، التي تعمل أغلبها بلا اسمبموجب القانون الأميركي، تسعى بلا هوادة إلى الدفاع عن مصالح هؤلاءالمتربعين على قمة هرم توزيع الدخل.
  • In effetti, dati i livelli di debito pubblico da recordregistrati in numerosi paesi, sono pochi i governi ad avere libertad’azione per affrontare la disuguaglianza attraverso una nuovaridistribuzione dei redditi.
    ونظراً لمستويات الدين العام التي بلغت مستويات قياسية فيالعديد من البلدان فإن القليل من الحكومات تتمتع بمجال كبير فيما يتصلبمعالجة التفاوت من خلال المزيد من إعادة توزيع الدخل.
  • In altre parole, una distribuzione del reddito piùequilibrata non è solo una questione sociale o etica; èfondamentale per un successo macroeconomico e, in effetti, per unsuccesso a lungo termine delle aziende.
    وبعبارة أخرى، فإن توزيع الدخل الأكثر توازناً ليس مجرد قضيةاجتماعية أو أخلاقية؛ بل إنه يشكل أيضاً ضرورة حاسمة بالنسبة للاقتصادالكلي، ونجاح الشركات على المدى البعيد.
  • Uno dei vantaggi fondamentali del mettere come prioritàun’istruzione ampia e di qualità è che aiuta anche a risolvere ilproblema della distribuzione del reddito.
    ومن بين الفوائد الأساسية المترتبة على إعطاء الأولوية لتوفيرالتعليم الجيد للقاعدة العريضة أن هذا من شأنه أن يساعد أيضاً في حلمشكلة توزيع الدخل.
  • Inoltre, molto probabilmente l’ America non fornirà questotipo di aiuto nemmeno in futuro visto l’impatto sproporzionato cheavranno i tagli del budget sui bambini di famiglie con redditoinferiore rispetto alla distribuzione del reddito.
    ومن غير المرجح أن تقدم أميركا مثل هذه المساعدة في المستقبل،نظراً للتأثير غير المتناسب الناتج عن تخفيضات الميزانية المقبلة علىالأطفال عند الطرف الأدنى من توزيع الدخل.
  • Tuttavia, mentre la crescita del Pil sembra tornaregradualmente al potenziale, la lentezza della ripresadell'occupazione e gli spostamenti secolari nella distribuzione delreddito continuano a destare preoccupazione.
    ولكن في حين يبدو نمو الناتج المحلي الإجمالي وكأنه يعود ببطءإلى إمكاناته الحقيقية، فإن وتيرة التعافي البطيئة في تشغيل العمالةوالتحولات المادية المتبقية في توزيع الدخل تظل تشك سبباً للقلقوالانزعاج.